Korekta

Dziś sporo osób zna język angielski w stopniu pozwalającym na swobodną komunikację i pisanie dobrych tekstów. Jednak w sytuacjach, kiedy wiele zależy od pierwszego wrażenia, warto mieć pewność, że prezentacja firmy na stronie internetowej lub życiorys wysyłany do zagranicznego pracodawcy są wolne od błędów i brzmią naturalnie dla ucha obcojęzycznego odbiorcy.

Jako tłumacz mogę dokonać korekty przygotowanego przez Państwa tekstu i zasugerować zmiany gwarantujące jego lepsze brzmienie.

Korektę proponuję też ekspertom występującym na konferencjach i publikującym w międzynarodowych pismach, którzy świetnie znają terminologię z danej dziedziny, ale miewają czasem wątpliwości dotyczące gramatyki i stylistyki tekstu. Dzięki pracy na Uniwersytecie Jagiellońskim mam doświadczenie w tłumaczeniu i weryfikacji językowej artykułów z wielu dziedzin wiedzy.