Magdalena Praczyńska-Janik

O mnie

Wykształcenie

Karierę tłumacza zaczęłam jeszcze jako studentka Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. W ramach mojej specjalizacji oraz wolontariatu na rzecz Studenckiego Biura Tłumaczeń nauczyłam się nie tylko tłumaczyć teksty z różnych dziedzin, ale także weryfikować przekłady innych tłumaczy. Oprócz studiów magisterskich ukończyłam Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Literatury przy Katedrze UNESCO Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz szereg kursów dla tłumaczy specjalistycznych.

Doświadczenie

Każdy tekst jest dla mnie kolejną okazją do zgłębiania wiedzy o danej dziedzinie życia i do każdego zlecenia przygotowuję się indywidualnie. Prowadząc przez trzy lata anglojęzyczną stronę Uniwersytetu Jagiellońskiego zdobyłam duże doświadczenie w pracy z tekstami o różnorodnej tematyce i dzięki temu sprawnie i rzetelnie tłumaczę materiały informacyjne i artykuły naukowe. Moje codzienne obowiązki, uwzględniające kontakty z naukowcami z Uniwersytetu Jagiellońskiego, umożliwiły mi zbudowanie bazy ekspertów, z którymi konsultuję ewentualne wątpliwości. Do tej pory współpracowałam z wydawnictwami, instytucjami publicznymi, firmami i osobami prywatnymi. Więcej w zakładce referencje.